主页 > 关于我们

关于我们

北京译铭信息技术有限公司,简称(“译铭”);译铭拥有一支由资深译员组成的专业翻译队伍,服务涉及国际工程、金融财经、法律协议、交通建筑、政府文件、会议资料、汽车机械、能源化工、水利水电、铁路建设、机械设备、电子通信、法律合同、金融财经、文化传播、生物制药、IT服务、人工智能、多语网站、本地化服务等众多领域的笔译资料翻译以及国际性大会高端同交传口译服务。

中国翻译协会优秀会员单位,中国翻译行业百强企业,世界500强企业长期合作伙伴。

译铭严格按照《翻译服务规范》和ISO9001质量体系认证的要求, 提供了包括英语翻译、法语翻译、俄语翻译、西班牙语翻译、葡萄牙语翻译、日语翻译、韩语翻译、德语翻译、意大利语翻译、阿拉伯语翻译等100多种语种在内的笔译和口译(同传翻译、交传翻译、商务陪同、商务谈判、翻译派驻等)专业翻译服务。

译铭拥有专职的翻译老师58人,全球合作翻译老师5000人以上,项目经理8人,翻译质控师10人,对于每个行业我们都有明确的分工与协作。多年的翻译服务经验,让译铭的翻译服务品质得到了行业和客户的认可。

我们非常重视服务质量,因此制定了严格的质量控制体系,建立了规范化的运作流程。对于翻译,每批稿件都需经过翻译、专业审校以及专家润色三道程序,确保最终稿件的万无一失。经过多年优胜劣汰,公司已经建立了一支高素质、专业化的翻译队伍,能够提供高质量的翻译服务。

质量是生存之本,我们视质量为生命,急客户之所急,想客户之所想,为客户量身打造最合适的解决方案。与我们的合作将充满轻松和愉快,希望我们有缘合作。


 

翻译专家

 


口译专家

  • 宋老师 原中石油首席翻译
  • 徐老师 原外交部特约翻译
  • 王老师 原中国国际广播电台特约高级译员
  • 李老师 原北京外国语大学教授
  • 孙老师 原上海外国语大学博士生高级导师
  • 方老师 原外交部翻译司高级译员
  • 万老师 原北京电视台特约合作译员
  • 高老师 原联合国日内瓦总部高级翻译
  • 刘老师 原国家商务部首席翻译
  • 王老师 原中铁总公司海外部高级译审


笔译专家

  • 王老师 原北外高翻学院教授
  • 林老师 原北京交通大学笔译专业教授
  • 谢老师 原华为公司高级翻译
  • 步老师 原中水电翻译处专家翻译
  • 刘老师 原中石化翻译部首席翻译
  • 张老师 香港理工大学硕士,笔译一级资质
  • 赵老师 原葛洲坝集团首席法语专家翻译
  • 马老师 原中电建专家级母审译员
  • 高老师 留英海归硕士,原中国地质大学高翻教师
  • 赵老师 原对外经济贸易大学教授,
                全国翻译资格水平考试评审老师