新闻中心
-
承包合同翻译要注意的细节
随着国际化的发展,翻译行业也逐渐发展起来。而对于一些工程项目或者是其他的承包工作也同样需要精准的翻译。尤其是对于 承包合同翻译 ,其中有几个重要的细节是不可忽视的。
-
英语商务合同翻译议员这3点要做好
英语商务合同翻译需要注意哪些细节? 1、在商务合同翻译中必须要注意适当的使用公文语惯用的副词。这样能够使得译文的 结构能够更加紧密,逻辑更加精准并且能够简明扼要。这是翻
-
英语商务合同翻译议员这3点要做好
英语商务合同翻译需要注意哪些细节? 1、在商务合同翻译中必须要注意适当的使用公文语惯用的副词。这样能够使得译文的 结构能够更加紧密,逻辑更加精准并且能够简明扼要。这是翻
-
北京翻译公司是应如何做到医学论文翻译精准度
一般而言,一篇优质的原创论文如果要在国外媒体进行发表并达到预期效果,论文翻译的质量是至关重要的。以医学论文翻译为例,下面 译铭翻译公司 教大家如何提高翻译的精准性。
-
北京同传翻译中常用的技巧有哪些
同传翻译 给人留下的第一印象便是“高收入”殊不知,高收入的背后译员是怎样辛苦得来的,很多从事会议同传翻译的译员,与会方给予演讲资料同传译员都是提前十天为会议做准备,
-
广告翻译哪些原则需遵循?
由于企业发展的需要,广告翻译由此产生。 北京译铭翻译公司 认为,想要做好广告翻译,就必须遵循一些翻译原则。 广告翻译需遵循哪些原则? 1、真实性。 广告翻译不能歪曲事实,更
-
北京翻译公司在同声传译翻译服务中的重要性
很多客户在选择 同声传译 服务提供者的时候,不得不自问一个问题——找 翻译公司 还是自由同传译者?除了业务税票的需要和公司财务过账的需求,同声传译的现场效果和受众感受成
-
小语种翻译价格为什么很贵?
随着中国“一带一路”战略的不断推进,中国与节点国家和地区联系起来。这些节点国家有绝大多数是发展中国家,需要通过和中国的大量合作来改善基础设施,扩大贸易往来。这些业
-
翻译公司与翻译软件对比有哪些优势?
在竞争越来越激烈的翻译行业,有很多开发商将主意打在翻译软件上,确实如此做法能获得大量的小型客户。那么,今天在针对客户在翻译软件和翻译公司两者之间的选择上北京骄阳翻